Matkani alkoi maaliskuun ensimmäisenä päivänä Tampereen Hervannasta täpötäyden ja räävittömän painavan matkalaukun kanssa. En ollut osannut päättää tai edes arvioida mitä kaikkea sitä nainen tarvitseekaan kolmen kuukauden aikana vieraassa maassa, joten lopulta survoin matkalaukkuuni puolet vaatekaappini sisällöstä, pyyhkeen, leikkuulaudan, kuorimaveitsen, hygieniavälineet, meikit, pakollisen elektroniikan sekä tärkeät dokumentit.
Kieliharjoitteluni siis vietän Venäjällä Tver-nimisessä kaupungissa, joka sijaitsee vähän matkaa Moskovasta luoteeseen. Matkustimme tänne Tolstoi-junalla, joka kulkee päivittäin Helsingin ja Moskovan väliä. Junaan nousimme Lahden rautatieasemalta, jonne kaverini äiti meidät ystävällisesti vei autollaan (Luojan kiitos!). Heti junan ovenportailla todellisuus iskeytyi vaste kasvojani kuin märkä rätti: karvalakkinen venäläinen mies hoputtaa menemään sisälle työnnellen painavia laukkujamme sisälle perässämme. Käytävä on kapea, ja sitä peittää pitkä siniraitainen matto. Klaaraan tieni oikeaan hyttiin, jonka naapurissa matkustivat Helsingistä matkaan lähteneet kohtalotoverimme ja jouduimme jo toistamiseen pelaamaan Tetristä matkalaukkujemme kanssa, sillä hytin koko ei luonnollisesti ollut päätähuimaava ja kantamuksillamme taas riitti kokoa ja painoa. Pääsimme istahtamaan ja saman tien jostain ilmaantui ystävällinen vaalea venäläisnainen kysymään millaista teetä haluaisimme juoda. tee tarjoiltiin tunnelmallisista lasisista mukeista, joissa oli metallinen koristeellinen kahva ja pohja. Teen nautimme sokerin ja sitruunan kera.
Ehdimme istua yksien olusien ajan ravintolavaunussa ennen kuin kipitimme kiireen vilkkaa vessaan, kun saimme kuulla että vessat olisivat pidemmänkin aikaa kiinni Viipurin kohdalla kun käytiin läpi passintarkastus. Maahantulokortinkin täyttäminen olisi ulkopuolisen silmin katsottuna ollut vähintäänkin huvittavaa katsottavaa. Yksi kavereistani joutui aloittamaan homman kolme vai peräti neljä kertaa alusta pienten virheiden takia ja juuri kun minä itse hehkutin onnistuneeni ensi yrittämällä, toinen ystävistäni huomautti, että kirjoitin venäläiset G-kirjaimet väärinpäin. Voi helvetti.
Passin tarkastukset, leimaamiset ja muut sujuivat
mutkattomasti ja tullieukkokin kyseli huumorimielellä oliko meillä millaisia
viemisiä Venäjälle. Muutamasta Fazerin suklaalevystä ei tulisi sanomista, mutta
muutamasta Rolex-kellosta kenties tulisikin. Lopulta parintunnin höpöttelyjen
ja juomisen jälkeen avasimme punkat ja kaivauduimme peittojen alle.
Nukkumisesta ei luonnollisesti tullut mitään, sillä junassa kolisi, rämisi ja
suhisi ja tärinä sekä ikkunasta välkkyvät junaratojen valot häiritsivät nukahtamista
krusiaalisti. Niin me kaikki rullailimme punkissamme itseksemme ja saimme
nukutuksi kaiken kaikkiaan pari tuntia (tietenkin näin unta, jossa onnistuin
loukkaamaan jotakuta venäläistä naista unohtamalla tärkeän ”olkaa hyvä”-fraasin
pyynnön yhteydestä. Ah, paineita!). Herätykseksi sama vaalea nainen tuli
koputtamaan oveen ja polottamaan venäjäksi jotakin aikataulusta ja Tverissä
pysähtymisestä. Puolen tunnin päästä olimme valmiina tokkuraisina ja sekaisin
talvivaatteet päällä kaikkine laukkuinemme ja rinkkoinemme junan ahtaassa
käytävässä. Heti junasta astuttuani edessäni seisoi mies, joka oli meitä
vastassa yliopiston puolesta. Tässä vaiheessa tajusin, että paluuta ei hitto
soikoon ole.
Kyseinen mies katsoi, että kaikki
pääsivät junasta ulos ja lähti sitten kovaa vauhtia harppomaan kohti
juna-asemaa huutaen ”Idite sjoda! Idite sjoda!”(käännös: tulkaa tänne!) ja
sitten mentiin. Minä ja yksi meistä Tampereelta lähteneistä opiskelijoista
pysyimmekin ukon perässä mutta osa jäi tietenkin jälkeen, kun seurasimme
hämmentyneinä tätä kiireistä ja nopeasti puhuvaa miestä. Paria pitkää käytävää
ja useita helvetillisiä portaita myöhemmin löysin itseni muiden kanssa
rautatieaseman pihasta edessäni yksi ainoa pikkubussi, jonne oli ilmeisesti
reilun kymmenen ihmisen matkatavaroidensa kanssa ahtauduttava. Lisää Tetristä!
Mahduimme ihmeen kaupalla kovalla
änkemisellä pieneen bussiin, kun loputkin porukasta käytiin kalastamassa
rautatieaseman syövereistä ja matka alkoi Tverin öisessä liikenteessä. istuin
ahtaasti kahden ylipitkän ihmisen välissä, jotka saivat minut tuntemaan itseni
onnekkaaksi, sillä en jokaisen töyssyn kohdalla iskenyt polviani etupenkkien
selkänojiin. Kyseisilä etupenkeillä oli valtava kasa matkalaukkuja, joiden
takaa yhtäkkiä putkahti esiin jo tutuksi tulleen miehen pää. Hän jakeli ohjeita
ja papereita ja sain ensimmäistä kertaa nähdä miten asiat tässä maassa
hoidetaan: Ukolla ei ollut mitään käsitystä keiden tuli mennä kansainväliseen
asuntolaan ja ketkä olivat matkalla venäläiseen asuntolaan.
”Sinä menet venäläiseen asuntolaan?” kuului melkein
jokaisen matkaajan nimen jälkeen nimenhuudon aikana. Yleisin vastaus tähän oli ”Enkä.”
Miesparka oli pihalla siitä kuka oli kuka ja ketkä olivat menossa minnekin.
Lopputulokseen voin kuitenkin olla vain ja ainoastaan tyytyväinen: olimme
saaneet tuutoreiltamme sellaisen kuvan, että asunnot, joissa tulisimme
seuraavat kuukaudet asumaan, olisivat ahtaita pieniä neuvostoliiton aikaisia
lääv—koppeja. Minä ja ystäväni avasimme meille osoitetun asunnon oven ja sitä
tilan määrää! Meille taidettiin antaa yksi asuntolan parhaista huoneista! Minä
ja ystäväni asumme yhdessä huoneessa kun kaksi muuta kaveriani asustavat
samassa asunnossa toisessa makuuhuoneessa. Makkarit ovat suunnilleen yhtä isoja
kuin yksiöni Suomessa!
Jee, ihanaa että päätit kirjoittaa blogia kieliharjoittelusta, mukava seurata ;) Muista sitten lisätä kuvia myös, please =P
VastaaPoista